Keine exakte Übersetzung gefunden für التعاون التكميلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التعاون التكميلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • China seguirá ampliando sus intercambios económicos y tecnológicos y la cooperación mutuamente complementaria con otros países en desarrollo.
    وسوف تستمر الصين في توسيع تبادلاتها الاقتصادية والتكنولوجية وتعاونها التكميلي المتبادل أيضا مع البلدان النامية الأخرى.
  • Los jefes de Estado o de Gobierno insistieron con razón en la importancia de la cooperación complementaria Sur-Sur.
    وإن رؤساء الدول أو الحكومات قد شددوا، بحق، على أهمية التعاون التكميلي فيما بين بلدان الجنوب.
  • Ya tenemos nuevos ejemplos del fruto de la cooperación complementaria entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales, en particular en África.
    ولدينا بالفعل أمثلة متزايدة على التطورات الحاصلة في التعاون التكميلي بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لا سيما في أفريقيا.
  • Se han concebido de forma que eviten duplicaciones y redundancias con otros organismos y sienten las bases para promover la complementariedad y cooperación con el exterior.
    وهي مصمّمة بحيث تتفادى الازدواجية والتداخل مع الوكالات الأخرى وتضع الأساس لتعزيز التكميل والتعاون الخارجيين.
  • Por consiguiente, acogemos con beneplácito los esfuerzos por aumentar y complementar la cooperación existente para prevenir, investigar y enjuiciar delitos informáticos y de alta tecnología.
    لذلك نرحّب بالجهود الرامية إلى تعزيز وتكميل التعاون الراهن على منع الجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والجرائم الحاسوبية.
  • Para ello, la comunidad internacional tiene que idear maneras creativas e innovadoras de complementar los medios de cooperación existentes.
    وإنه يلزم أن يفكر المجتمع الدولي تفكيرا مبدعا ومبتكرا من أجل تكميل وسائل التعاون الموجودة، تحقيقا لهذه الغاية.
  • Esta estrategia da prioridad a todos los sectores y hace hincapié en la colaboración intersectorial con miras a complementar los esfuerzos para reducir la pobreza.
    وتعطي هذه الاستراتيجية الأولوية لجميع القطاعات وتشدد على التعاون بين القطاعات بهدف تكميل الجهود التي تبذل لتخفيف حدة الفقر.
  • La cooperación Sur-Sur puede ser un pilar del desarrollo de los países del tercer mundo y un mecanismo complementario de la cooperación Norte-Sur, que también hay que reforzar y revitalizar.
    وأضاف أن التعاون بين بلدان الجنوب يمكن أن يكون دعامة تنمية بلدان العالم الثالث وآلية تكميلية للتعاون بين الشمال والجنوب الذي يجب أيضا تعزيزه وتنشيطه.
  • Por consiguiente, acogemos con beneplácito los esfuerzos por aumentar y complementar la cooperación existente para prevenir, investigar y enjuiciar los delitos informáticos y de alta tecnología, incluso mediante la asociación con el sector privado.
    ومن ثمّ، نرحّب بالجهود المبذولة لتعزيز وتكميل التعاون القائم بغية منع جرائم التكنولوجيا الراقية والجرائم الحاسوبية والتحقيق فيها والملاحقة عليها قضائيا، بوسائل منها إقامة شراكات مع القطاع الخاص.
  • Subraya que la cooperación internacional es esencial para complementar y apoyar las medidas adoptadas por los países en desarrollo con el fin de utilizar sus recursos nacionales para el desarrollo y la erradicación de la pobreza, así como para garantizar que puedan cumplir los objetivos de desarrollo enunciados en la Declaración del Milenio;
    تشدد على أهمية التعاون الدولي في تكميل ودعم جهود البلدان النامية لاستغلال مواردها المحلية لأغراض التنمية والقضاء على الفقر، وفي كفالة قدرتها على بلوغ الأهداف الإنمائية المتوخاة في الإعلان بشأن الألفية،